Форум

Перевод мультфильмов (субтитры и озвучка) для сайта.

Wolverine: Помимо огромной коллекции биографий наш сайт обладает полным собранием всех мультфильмов Марвел. К сожалению, не все мультфильмы вообще когда-то показывались в России, поэтому не все имеют русский дубляж. Мы делаем не озвучку, но субтитры. Так как это хоть какое-то, но облегчение для зрителей, потому что английский под силу далеко не всем. Всей технической морокой с субтитрами занимаюсь я. А помощь с переводом вполне может исходить от вас. Как это делается? 1. Вы берете на себя 1 серию мультфильма, который мы с вами подберем для перевода с учетом вашего интереса. 2. Вы ее слушаете и английскую речь записываете в английский текст (Ворд, блокнот). 3. Английский текст вы переводите и уже русский вариант высылаете мне. Хочу обратить внимание, что для среднего уровня intermediate такое задание вполне под силу. Если несколько слов за всю серию вы не поймете - нестрашно, я буду потом сидеть и прослушивать те сомнительные места. Если за такую помощь нужны бонусы - окей, я буду платить бонусы. Если вы готовы помогать просто так - еще лучше. В общем, все заинтересованные пишите сюда или обращайтесь ко мне лично. Список мультфильмов, нуждающихся в субтитрах: The Avengers - Earth's Mightiest Heroes - (в процессе) The Black Panther (2010) The Super Hero Squad (2009) - (в процессе) The Incredible Hulk (1982) (New) Fantastic Four (1978) The Thing (1978) Fantastic Four (1967) А также анимированные комиксы: Thor & Loki: Blood Brothers (2011) World War Hulk (2010) Spider-Woman: Agent of SWORD (2009) - (в процессе) Iron Man Extremis (2010) Инфорацию об озвучке смотрите ниже.

Ответов - 50, стр: 1 2 All



полная версия страницы