Форум » Динамичная импровизация » Динамичная импровизация [Agent Coulson] » Ответить

Динамичная импровизация [Agent Coulson]

Game Master: Время: Прошлое Ситуация: Фил Коулсон, подающий надежды молодой оперативник, был переведен на службу в Шестую Интервенционную Тактико-оперативную Логистическую Службу, где он в дальнейшем пройдет дополнительное обучение, развив свои таланты максимально возможным образом и тем самым послужит своей стране. Задача: Вы были проинформированы о переводе с текущего места службы (можете придумать сами). В назначенное время Вам приказано прибыть в аеропорт, где представитель организации сопроводит вас в самолет, который в дальнейшем доставит Вас в специальный тренировочный лагерь для прохождения дополнительной подготовки. Описать такие аспекты, как факт информирования, возможно краткий бекграунд службы, сам путь, а так же все, что Вам заблагорассудится в рамках задачи.

Ответов - 7

Agent Coulson: За свою долгую жизнь кем только Фил не успел побывать. Начиная с 18 лет он успел побывать младшим офицером ВВС США, агентом на службе в ФБР, ЦРУ, пару раз поработать на Интерпол, и, в конечном счете, оказаться в числе личной охраны министра внутренних дел. Очень хорошая карьерная лестница, проделанная менее чем за 20 лет. Многие и не мечтают о таком, а те, кто мечтают, так и остаются мечтателями. Но что для одних мечта, то для него обычная рутинная работа, которая, в конечном счете, начинала надоедать. Его жизнь была полна событий, приключений, опасных сражений и героических подвигов, но где сейчас эти события, и кто их помнит? Они лишь слова в делах, скрытых глубоко и запрятанных в надежных местах. Но в мире, где человечество пытается мириться с возможной угрозой мутации, где человек, стоящий рядом с тобой может и не человеком быть, а твой дом в любой момент может взорваться по вине какого-то неосторожного парня, неправильно применившего свою способность, Фил чувствовал себя неуютно. Ему хотелось чего-то больше. Армия, гос. служба, и охрана не дают ничего такого – им бы с людьми воевать, да не сильно лезть в те дела, в которые не стоит лезть. Поэтому Фил был рад назначению. Это случилось вчера. Он находился внутри охраняемого объекта вместе с министром, когда к нему подошёл крупного вида мужчина с седыми волосами, лысиной на макушке, и в темных очках. Что примечательно, он был с высшим уровнем доступа, благодаря чему смог спокойно передвигаться на объекте, чего не мог себе позволить сам министр. Он сказал, что за заслуги перед страной, и высокие показатели на службе, Коулсон переводиться на некий секретный объект. Министр подтвердил слова незнакомца, и сказал, что Фил не должен отказываться, так как второго такого предложения не будет. Фил и не отказался, хотя больше ему ничего не сказали. Единственные слова, которые он получил – указания явиться на следующий день, в аэропорт. И вот, на следующий день Фил собирал чемодан с вещами. У правительственного агента не так много вещей, как может показаться, поэтому чемодан Фила не столь тяжел и полон, как хотелось. Сев в такси, и указав место назначения, Фил закрыл глаза, и задремал. Путь был долгий, лежал через пробки на выезде из города, и подъезде к аэропорту, но Филипп не думал опаздывать. Он специально вышел пораньше, зная специфику городского авто трафика. И не прогадал. Около двух часов они ехали, и это еще повезло с водителем такси, который знал пути объезда, тем самым сэкономив около сорока минут. - Всё парень, приехали! – сказал водитель, когда машина остановилась напротив входных дверей в аэропорт. Фил открыл глаза, посмотрел на часы, а после перевел взгляд на таксиста. - Спасибо, - сказал он, выбираясь с чемоданом (Фил решил не класть чемодан в багажник), - Вот, - протянул он купюру, - Сдачи не надо. - Спасибо, босс, - сказал водитель, радуясь «чаевым». Выйдя из машины, Фил захлопнул дверь, и снова посмотрел на часы. Одиннадцать часов. Встреча с нужным человеком была назначена на полдень, что означало, что Фил мог сходить в местное кофе, и позавтракать. Заказав блинчики с клиновым сиропом, и чашку кофе, он сел за столик, и приступил к трапезе, периодически посматривая на огромные часы, которые медленно отсчитывали время.

Game Master: +10 за скорость +20 за качество Далее: Через несколько минут пребывания Агента в кафе, к столику Коулсона миловидная девушка, так же облаченная в строгий костюм, ничего выдающегося и выделяющегося. Обратившись к Филу, представившись как Мария Хилл и попросив разрешение присесть рядом, она, получив оное, поинтересовалась у Коулсона о том, как он добрался, о состоянии, базовые бытовые разговоры. После чего они проследовали в дальний конец аеропорта, добравшись до нужного терминала и разобравшись со всеми орг. моментами, они вышли на взлетно-посадочную полосу, где их уже ожидал самолет. Взойдя на борт, Мария, уже после взлета, поинтересовалась у Коулсона, есть ли у него какие-либо конкретные вопросы касательно того, куда именно его переводят и что будет входить в его круг обязанностей. Задача: Расписать все вышеуказанное красочно

Agent Coulson: Чашка с кофе еще не успела опустеть, как на территорию кафе вошла девушка, в строгом деловом костюме тёмного цвета, с волосами, собранными в пучок на затылке, и с дипломатом, того же цвета, что и костюм. Для всех эта девушка была еще одним человеком, зашедшим за чашкой кофе. Но для Фила, человека, увидевшего ему девушку впервые, она была кем-то больше. Она была тем, с кем он должен был встретиться. Он это понял сразу, ибо, когда она зашла, сразу же посмотрела на него, и ни на кого более. Обождав с секунду на входе, она подошла к Филу. - Мария Хилл, - представилась она, - Позвольте присесть. - Пожалуйста, - сказал Фил, и жестом показал на место напротив. Она села, и положила дипломат по правую руку от себя. Они смотрели друг на друга, не произнося ни слова. Фил доедал остаток блина, когда как Мария просто сидела, положив руки на груди. - Здесь подают хорошие блинчики, мисс Хилл, - сказал он. - Мистер Коулсон, поверьте, я здесь не ради блинчиков с кофе, - спокойно сказала Мария. - Я это понял. - Я вижу, Вы быстро добрались до аэропорта. В городе не было пробок? – поинтересовалась она. - Странно, что человек, не желающий слушать про блинчики и кофе, интересуется городскими пробками, - сказал Фил, отпивая из чашки с кофе, - Но спасибо за заботу. Я выехал пораньше, чтобы успеть вовремя. Сами знаете, в нынешнее время уж лучше приехать раньше. - Согласна. Итак, что Вы думаете по поводу этого? - Что я думаю? Дайте подумать. Ещё вчера я был правительственным агентом, занятым в охране высокопоставленного лица. Сейчас я неизвестно кто, сидящий в кафе в аэропорту. А завтра могу стать тем, о ком никогда не слышал, и, что вполне возможно, обо мне больше никто никогда не услышит. Что я должен об этом думать? - Вы не неизвестно кто, мистер Коулсон. Формально Вы еще значитесь в качестве правительственного агента, просто Вы еще не приписаны к месту работы. - А Вы та, кто мне покажет это место? - Нет, - с той же спокойностью, с которой сидел сам Фил, сказала Мария, - Я лишь та, кто приведет Вас туда, откуда Вы сможете попасть в это место. - Интригует, - Фил допил кофе, и посмотрел на часы, - Я закончил. - Я вижу, - сказала Мария, - Пойдёмте. Взяв дипломат в руку, она встала из-за стола, и пошла к выходу из кафе. Фил положил двадцать долларов на стол, взял чемодан, и пошёл за ней. Их путь пролегал через весь аэропорт, и местом назначения был отдаленный терминал, где, в отличие от остальных терминалов, не присутствовало никого из пассажиров. Единственным, кого они встретили, был работник аэропорта, женщина около сорока лет, которая явно их ожидала. На решение всех вопросов, связанных с полетом, было потрачено не более минуты. Решив их, Фил последовал за Марией на взлетно-посадочную полосу, где их ожидал частный самолет. - Летаете первым классом? – спросил Фил, поднимаясь по трапу. - Не привыкайте, - только и сказала Мария. Это были её последние слова, сказанные ей ему на земле. В следующий раз она заговорила с ним, когда самолет находился на достаточной высоте уже некоторое время. - Пока у нас есть время, Вы можете задать мне все интересующие Вас вопросы. Думаю, у Вас их достаточно, но предупреждаю, не на все из них я смогу дать Вам ответ. - Отлично. Тогда первый вопрос – кто Вы? - Мария Хилл, оперативный агент З.А.Щ.И.Т.Ы. - Никогда не слышал. - И никогда бы не услышали, не сложись так судьба. Хотя, в нынешнее время всякое может случиться. - Куда меня переводят? - В данный момент Вас переводят в тренировочный лагерь З.А.Щ.И.Т.Ы. для, так скажем, повышения квалификации. - Не думал, что могут возникнуть вопросы по поводу моей квалификации. - Агенты З.А.Щ.И.Т.Ы., мистер Коулсон, это не морские котики и не бывшие агенты ФБР, которым просто нашлось место, где приткнуться. Это высококвалифицированные агенты, которые день и ночь охраняют покой и сохранность населения от угроз, в разы превышающие все то, с чем Вам приходилось сталкиваться. Мы – щит, который охраняет наши границы от любой угрозы, которая имеет необычную область воздействия. - И что же это за границы? Штаты? - Мир, мистер Коулсон. Соединенные Штаты лишь часть всего того, что мы призваны защищать. И Вы должны понимать, что уверенность в агенте, охраняющего границы всего мира, должна быть куда выше, чем уверенность в человеке, служащего одной стране. - Мне это нравится, - сказал Фил, и улыбнулся, - Итак, что же угрожает миру, чего я не знаю. - Будущее, мистер Коулсон, - сказала Мария, - Больше в данный момент сказать не могу. - Это интригует, - Фил скрестил руки на груди, - И многое объясняет. Ещё вопрос. - Задавайте. - Что будет входить в круг моих обязанностей после того, как я пройду тренировку? - Как я уже сказала, защита мира от всех опасностей, от которых только потребуется. Мария явно не стремилась выложить все карты. С другой стороны, Фил не желал видеть их всех раскрытыми. Впервые в жизни он вот так просто летел с незнакомой девушкой на частном самолете в неизвестность. И, что следует признать, ему это нравилось.


Game Master: +10 за скорость +20 за качество Ставки идут к тому, чтобы повысится :) Далее: После часа пути, мисс Хилл приглашает агента в грузовой отсек, где после краткого инструктажа на тему того, что самолет пролетает над горячей точкой (можете придумать на свой вкус и цвет), бросает Коулсону парашют и небольшое устройство связи после чего, нажав на кнопку, открывает отсек и желает Филу удачи. Она свяжется с ним, когда тот приземлится и окажется в относительно безопасной ситуации для ведения разговора. К этому моменту день уже практически закончился и закат близок.

Agent Coulson: Их полёт длился около часа, и за это время они успели обсудить некоторые детали. Фил узнал у мисс Хилл всё, что та была готова рассказать про З.А.Щ.И.Т.У., Мария узнала, какие чувства испытывает мистер Коулсон по поводу происходящего, и в итоге оба пришли к выводу, что в будущем смогут сработаться. Мария видела в Филе достойного кандидата, который легко может не то что стать агентом, но и хорошо продвинуться по служебной лестнице. Сам же он видел лишь неясное будущее, которое начало потихоньку проявляться. - Прибываем на точку сброса через пять минут, - прозвучало из колонок системы внутреннего оповещения, и эти слова послужили сигналом для дальнейших действий. - Пойдёмте, мистер Коулсон, - сказала Мария, вставая с кресла, и идя в хвост самолета. - Зовите меня Фил, - сказал он, и последовал за девушкой. - Рано еще об этом, - только и сказала Мария. Грузовой отсек, куда они держали путь, встретил их небольшим количеством вещмешков, плотно пристегнутым к стенам и поручням, на каждой из которых виднелась эмблема З.А.Щ.И.Т.Ы.. К одному из мешков и подошла Мария. Отцепив его, она кинула его Филу, и сказала: - Одевайте. Фил достал содержимое из мешка и покрутил его в руках. - Зачем нам парашют? – поинтересовался он, при этом надевая его на себя, - Куда-то отправляемся? - Отправляетесь, и в одиночку, - сказала мисс Хилл, - Мы практически находимся над одной из горячих точек на планете. Ваша задача – высадиться в ней, и найти безопасное место. Дальнейшие указания Вы получите на месте. Вместе с этими словами Мария дала Коулсону небольшое устройство связи – передатчик, который тот сразу же положил во внутренний карман пиджака. - Так вот как Вы тренируете новобранцев, - сказал Фил, когда Мария нажала на кнопку открытия грузового трапа, - Пока я не покинул Вас, может, скажете, что это за точка? Афганистан, Латверия, Дженоша? Или это сюрприз? - Удачи, мистер Коулсон. Постарайтесь не попасть под пулю. - Постараюсь, - Фил улыбнулся Марии, - Ну пошли. Он прыгнул. Солнце, постепенно приближающееся к закату, освещало фигуру человека, падающего с огромной высоты в место, где всегда горячо. У фигуры было достаточно времени, чтобы подумать, куда его занесла судьба на этот раз. Первый из предложенных вариантом отпал сразу – далеко. Второй тоже отпал, так как местность была не похожа на то, что можно встретить в Латверии. По крайней мере, он так полагал. Вариант с Дженошой был близок, но не было никаких известий о том, что там ведутся боевые действия. По крайней мере, он о таких не слышал. Приземление оказалось мягким. Парашют З.А.Щ.И.Т.Ы. вовремя раскрылся, с управлением не возникло трудностей, и отцепить его было также легко, как и надеть. (хотя в практике Фила был момент, когда парашют напрочь отказывался расстегиваться. И всё бы ничего, но тогда был ветер) Площадь, где он оказался, была пустынна, и эта пустота напоминала скорее призрачность, ежели просто пустоту. Чутьё Коулсона заорало не хуже чутья Человека-Паука, и он как можно быстрее покинул открытое пространство, зайдя в ближайшее пустое серое строение. Осмотревшись на предмет подозрительной активности и каких-либо подозрительных вещей, Фил достал из внутреннего кармана пиджака передатчик, и активировал его: - Я на месте. Что дальше?

Game Master: +10 за скорость +20 за качество +80 за ожидание и мою задержку, приношу извинения Далее: Вас уведомили, что в отдельной небольшой комнате строения, где вы сейчас находитесь для Вас оставлена амуниция в виде пистолета (на Ваш выбор какой именно), пара обойм, карта местности (никаких наворотов в виде электронных девайсов - обычная карта), компас, бинокль (в функционале - прибор ночного видения). К северо-востоку от текущего местонахождения, там где местность меняется в сторону лесов, базируется группа террористов, которая удерживает в своем лагере ряд высокопоставленных чинов в заложниках. Необходимо установить их точное местоположение, но не вступать в контакт, определить по-возможности, живы ли заложники, при этом не наткнуться на мины, расставленные по периметру лагеря.

Agent Coulson: - Это и есть их способ тренировки новобранцев? Подход интересный. С каждой минутой путешествие по рейсу авиакомпании «S.H.I.E.L.D. Airlines USA» становилось всё неожиданней, и интересней. Ещё недавно они беседовали в кафе, потом перешли к самолету, а теперь Фил, в лучших традициях шпионских историй получал инструктаж на месте событий. Он не Джеймс Бонд, чтобы получать их в суперсекретной базе под телефонной будкой, и не Итан Хант, чтобы информация о миссиях находилась в самых внезапных местах, и потом самоуничтожалась. - В том доме, где Вы находитесь, находится комната, а в ней лежит коробка с необходимой амуницией, - услышал он через устройство связи – К северо-востоку от Вашего текущего местоположения расположен лагерь противника. По нашим сведениям, террористы удерживают там ряд высокопоставленных лиц. Ваше задание заключается в установлении точного местоположения базы и оценки обстановки. Также Вам необходимо выяснить, в каком состоянии находятся заложники. При выполнении миссии запрещен любой контакт с неприятелем. Как поняли? - Всё ясно, - сказал он, и пошёл осматривать дом с целью нахождения заветной комнаты. Ввиду того, что он был безоружен, идти обычным шагом и греметь он не стал. Наоборот, его шаги были тихи (насколько позволяли ботинки), и шёл он медленно, каждый раз осматриваясь по сторонам, и аккуратно заглядывая в новые комнаты и коридоры. Нужная комната нашлась спустя две минуты, и находилась на втором этаже здания. Хилл не соврала, комнатка была действительно маленькой. Пять человек в ней бы не развернулись, но одному было в самый раз. Открытая коробка с амуницией лежала у стены. Вытащив из неё всё, что там находилось, Фил уже с меньшей опаской спустился вниз и прижался к стене около окна. Положив на пол компас, он раскрыл карту, и стал осматривать территорию, которую она (карта) охватывала. Выглянув пару раз в окно, и прокорпев над картой с минуты-полторы Фил наконец нашёл нужный ему дом, и посмотрел, как далеко от него находиться лес. К его счастью, не так далеко, как ему показалось на первый взгляд. Нужно было лишь пройти один дом, свернуть на улочку, идущую перпендикулярно той, что была около дома, и пройти два дома в правую сторону. Судя по карте, дело на десять минут. Сложив карту, и проверив пистолет, Фил, с пистолетом в одной руке, и компасом в другой, осторожно, перебежками, осматриваясь по сторонам, выбежал из дома, и начал путь навстречу лесу. Всё то время, что он потратил на путь, он несколько раз резко оборачивался, когда ему казалось, что за ним идёт слежка, но никого и ничего позади себя он так и не увидел. Когда он вышел на другую улицу, и пошёл восточнее, ему внезапно показалось, что неожиданный гость уже вплотную подошёл к нему, но позади себя он также ничего не увидел. Удивленный и обеспокоенный этим (все же Фил был человеком, не верящим в мистицизм и магию), Фил все же продолжил путь, и, в конечном счете, вышел в лес. Точнее еще не совсем в лес, но вскоре он будет лесом. А пока эта была местность, которая представляла из себя простое поле, на другом конце которого уже были видны древесные громадины. - Итак, - сказал он про себя, - Если верить полученной информации, где-то здесь располагается база террористов. Надо осмотреться. Бинокль, так приятно оставленный вместе с пистолетом, был хорош, но местность уходила вниз, и скрывала часть поля от взгляда. Решил не лезть на рожон (кто знает, какие сюрпризы могут устроить террористы, раз имеют особых заложников), Фил решил осмотреться с более высокой точки. Трёхэтажное здание сбоку от него давало подобную возможность. Дверь, как и везде, была открыта, посему проникновение в дом прошло успешно. Подъём на третий этаж тоже не преподнес каких-либо трудностей, но кое-что всё равно беспокоило Фила. То ощущение, что за ним кто-то идет, в доме внезапно стало стихать. - Город призрак. Темно. Всякое может показаться. Выйдя на крышу дома (благо, она была горизонтальная, и лестница туда вела из коридора), Фил лёг на живот, подполз к краю, и посмотрел в бинокль. Включив режим ночного видения, он стал осматривать землю перед лесом. Благо, освещенная база противника посреди темноты сразу говорила о себе. - Лагерь располагается почти у самого входа в лес, - сказал Фил в устройство связи, включенное, когда он осмотрел базу, - Их там около десяти или пятнадцати человек, точнее сказать не могу. Вокруг лагеря отсутствует какие-либо оградительные сооружения. Так, подождите, - Фил осмотрел периметр лагеря еще раз, - Дело плохо. Террористы поставили вокруг лагеря мины для непрошенных гостей. - Мины? Вы сказали мины? - Да, мины. И плохо замаскированные, я Вам скажу. По крайней мере с этого расстояния я парочку заметил. - Что с заложниками? - Трудно сказать. Похоже, их держат в одной из палаток. Но не всех. Одного привязали к столбу в паре метров от костра. - Какого его состояние? - Без сознания.



полная версия страницы