Форум » Альтернатива » Once upon a nightmare [Insight, Tramp] » Ответить

Once upon a nightmare [Insight, Tramp]

Insight: Once upon a nightmare [right][quote]- Шанс? Какой шанс? На что? - Внезапно я понял. - Контакт? Снова контакт? Мало мы еще - и ты, ты сам, и весь этот сумасшедший дом... Контакт? Нет, нет, нет. Без меня. - Почему? - спросил он совершенно спокойно. - Риварес, ты все еще, а теперь даже больше, чем когда-либо, инстинктивно относишься к нему, как к человеку. Ненавидишь его. - А ты нет? - Нет. Риварес, ведь он слепой. - Слепой? - Мне показалось, что я ослышался. - Разумеется, в нашем понимании. Мы не существуем для него, как друг для друга. Лица, фигуры, которые мы видим, позволяют нам узнавать отдельных индивидуумов. Для него все это прозрачное стекло. Он ведь проникал внутрь наших мозгов. [/quote][/right] Участники: Феликс Риварес [Бродяга] и Элизабет Стреттон [Инсайт] Также используются Крис Кельвин и доктор Джон Престон [первый персонаж, как и идея в целом, взят из книги Лема "Солярис", второй придуман общими силами Бродяги и Инсайт] Место и время: Параллельный мир, заброшенная станция посреди таинственного океана, в котором биологи видели организм весьма примитивный, что-то вроде одной чудовищно разросшейся жидкой клетки, окружающей всю планету студенистой оболочкой, местами глубиной в несколько миль. Астрономы и физики утверждали, что это должна быть чрезвычайно высокоорганизованная структура, которая сложностью своего строения превосходит земные организмы, коль скоро она в состоянии активно влиять на форму планетной орбиты Описание: Эта история не должна была произойти. Они оказались вне времени и пространства, чудовищная сила изменила их обоих, превратила ее в жертву, его - в подопытного кролика. Так, по крайней мере, думает мистер Риварес, который вынужден каждый день встречаться с тенью погибшей сестры. Он уверен в том, что она мертва, но видит ее, слышит ее голос. Как скоро он поймет, что оказался лишь образцом, интересующим бога-малютку? И что будет, когда они осознают, что попали в руки опытного иллюзиониста?

Ответов - 1

Insight: Не смотри на меня. Не смотри, слышишь? Я не хочу видеть в твоих глазах отражение собственных смешанных чувств. Ты хочешь знать, кто я, задаешь вопросы, на которые я при всем желании не сумею ответить. Как я могу рассказать, откуда пришла, если я не знаю этого сама? Тебе известно больше, чем мне, ведь когда-то ты был мальчишкой и играл во дворе в футбол. Ты помнишь, как пахнет трава, ты видел радугу после дождя и сияющее солнце в безоблачном небе. В моем сознании есть лишь пустота, бездушная, пугающая, безглазая. Я появилась тогда, когда ты приехал на эту станцию - темнота исчезла, и я увидела дневной свет, почувствовала дыхание ветра на своих иссиня-черных волосах, и робкая улыбка озарила мое бледное лицо. - Феликс, - я произнесла твое имя, и смогла насладиться звучанием своего голоса - чистый и ясный, он напомнил мне хрустальный звон серебряных колокольчиков. Колокольчики? Я нахмурилась, взволнованно поднялась со своего места - тебя, должно быть, удивит то, что я ничком лежала на холодном полу - и выглянула в окно. Для существа, только что появившегося на свете, я знала слишком много. Я никогда не покидала комнату, в которой против воли оказалась, но почему-то помнила те волшебные переливы. Они значили для меня не так много, как ты сам, но были неразрывно связаны с тобой - точно так же, как и моя судьба. Осознание того, что я должна была найти тебя, появилось совершенно неожиданно - теперь я не понимала, как смогла провести эти три минуты в полном одиночестве. - Феликс, - с улыбкой повторила я и бросила быстрый взгляд на часы - к счастью, до твоего возвращения оставалось не так много времени. "Что же делать", - я села в мягкое кресло и обхватила колени руками. В тот момент меня не интересовало, с каких пор я научилась предсказывать будущее - мы не договаривались о встрече, и ты не обещал мне, что придешь в спальню ровно в три, - ведь я могла думать только о тебе. Я напоминала тогда опытного наркомана, мечтающего о дозе сильнодействующего препарата, или же маленького ребенка, заблудившегося в темном лесу. Впрочем, через несколько секунд в моей голове родилась новая пугающая мысль, которая и вытеснила все остальные - несмотря на то, что я чувствовала себя здоровым человеком, я не знала, кто я. "Элизабет Стреттон, мутант", - услужливо подсказала мне память, и я задумчиво осмотрела свои тонкие запястья - признаться честно, последнее слово насторожило меня, и я решила, что отношусь к классу существ, наделенных отталкивающей внешностью или, скажем, дополнительными конечностями, произрастающими из неположенных мест. В следующий момент случилось необъяснимое - моих губ коснулась мрачная улыбка, больше похожая на звериный оскал. Я чувствовала себя марионеткой в руках опытного кукловода - мне не было весело, но я рассмеялась так, как будто бы только что услышала лучшую в мире шутку. Наконец все стихло - неведомая сила отпустила меня внезапно и неожиданно, и теперь я могла наслаждаться пьянящим ощущением свободы. "Телепат и эмпат", - пояснила интуиция, и я машинально кивнула. "Феликс же мой брат", - теперь я не нуждалась в чужих подсказках - осколки воспоминаний приняли упорядоченный вид и собрались в единую картину. - Скорее всего, я в очередной раз ввязалась в опасную авантюру, а Бродяга спас меня, - сообщила я, ни к кому, в общем-то, не обращаясь - я желала услышать свой голос, убедиться в том, что по-прежнему могла говорить. - Это все объясняет, - я довольно улыбнулась и подошла к зеркалу. Пронзительный взгляд огромных синих глаз, длинные черные волосы, болезненная бледность и голубое платье, подчеркивающее все достоинства стройной фигуры - я выглядела усталой, но довольной. Сомнения, страхи и опасения покинули меня в тот самый момент, когда распахнулась дверь и на пороге появился ты. - Привет, - я сделала шаг навстречу тебе, но ты испуганно отшатнулся. - Как дела, братишка? - я рассеянно улыбнулась, но не собиралась сдаваться - я не понимала, почему в твоем взоре застыло презрение. Казалось, что ты увидел что-то омерзительное! - Феликс, я ценю твой талант, но ты переигрываешь, - выдавила я, наконец, и коснулась твоей руки - ты тут же отстранился, но не нарушил молчания.



полная версия страницы